Keine exakte Übersetzung gefunden für تنسيق الفقرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنسيق الفقرات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • « renforcer leur appui à la Stratégie en harmonisant et en coordonnant davantage leur action » (par.
    "تعزيز دعمها للاستراتيجية من خلال تحسين الاتساق والتنسيق. " (الفقرة 19)
  • Le premier niveau est celui des titulaires de mandats eux-mêmes, et cette question est traitée dans la partie sur le renforcement de la coordination (voir par. 78 à 84 ci-dessus).
    فالصعيد الأول يهم المكلفين بولايات أنفسهم، وقد تم التطرق إلى هذا الجانب في سياق تعزيز التنسيق (الفقرات 78 إلى 84 أعلاه).
  • Paragraphe 82 (coordination avec la loi applicable aux titres)
    الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية)
  • Ainsi, le seuil de pauvreté peut être considéré comme le revenu minimum requis pour pourvoir aux besoins alimentaires et aux autres besoins essentiels (NSCB, Statistiques nationales sur la pauvreté, 1997).
    (المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي، إحصاءات الفقر في الفلبين، 1997)
  • Il confie au secrétariat le soin d'harmoniser le texte du paragraphe dans les trois langues de travail du Comité.
    وهو يعهد إلى الأمانة بمهمة تنسيق نص الفقرة في لغات عمل اللجنة الثلاثة.
  • Les responsabilités en ce qui concerne l'élaboration du Programme de démarrage rapide et la coordination de sa mise en œuvre ont été détaillées au paragraphe 19, alinéa e).
    وقد تم توضيح المسؤوليات عن وضع برنامج الاستهلاك السريع وتنسيق تنفيذه في الفقرة 19 (ﻫ).
  • Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
    ويعمل رئيسا الفريقين معا عن كثب لكفالة تحقيق التنسيق الملائم (انظر الفقرة 7 أعلاه أيضا).
  • Il a par ailleurs été proposé de faire de l'alinéa b) une recommandation qui traiterait de la loi applicable aux obligations de l'émetteur/ garant ou de la personne désignée et serait coordonnée avec l'alinéa c).
    ودعا اقتراح آخر إلى إعادة صياغة الفقرة الفرعية (ب) لتصبح توصية تتناول القانون الواجب التطبيق على التزامات الضامن/المُصدر أو الشخص المسمّى، وتنسيقها مع الفقرة الفرعية (ج).
  • Une délégation a proposé d'inclure les droits procéduraux dans la liste du paragraphe 1, tandis qu'une autre a proposé que ce paragraphe soit harmonisé avec l'article 14 du Pacte.
    واقترح أحد الوفود إدراج القوانين الإجرائية في قائمة الفقرة 1، في حين اقترح وفد آخر أن يجري تنسيق هذه الفقرة مع المادة 14 من العهد.
  • Veuillez préciser le rôle et la fonction du comité de coordination (voir le paragraphe introductif du chapitre sur l'article 7) et de la Direction générale des affaires féminines créée en 2005.
    ويرجى توضيح دور لجنة التنسيق (انظر الفقرة الاستهلالية من الفصل المتعلق بالمادة 7) والإدارة العامة للمرأة التي أُنشئت في عام 2005.